-
1 нога
ж.pied m ( ступня); jambe f ( от ступни до колена); membre m ( у четвероногих)положить ногу на ногу — croiser les jambesподжимать ноги под себя — ramener les pieds sous soiшагать, идти не в ногу — rompre le pasпеременить ногу — changer de ( или le) pasу меня ноги подкашиваются — les jambes me manquent••с ног до головы — des pieds à la tête; de pied en capбыть без ног ( от усталости) разг. — n'avoir plus de jambes, être rompu; être sur ses dents (fam)ног под собой не чувствовать ( от усталости) разг. — tomber vi (ê.) de fatigueног под собой не слышать (от радости и т.п.) разг. — être fou de joie; jubiler vi, exulter vi ( ликовать)поднять всех на ноги — alerter tout le mondeпоставить кого-либо на ноги — remettre qn sur (ses) pieds ( вылечить); élever qn ( воспитать)жить на широкую ногу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vieбыть на короткой ноге с кем-либо разг. — être sur un pied d'égalité avec qn, être à tu et à toi; être intime avec qnстоять одной ногой в могиле — avoir un pied dans la tombe ( или dans la fosse)встать с левой ноги разг. — se lever du pied gauche, être dans un mauvais jour, mettre son bonnet de traversмоей ноги у вас не будет разг. — je ne remettrai pas les pieds chez vous -
2 волочить
1) traîner vtеле ноги волочить разг. — se traîner à peine -
3 таскать
1) см. тащить2) ( дергать за что-либо) разг. tirer vtтаскать кого-либо за волосы, за уши — tirer les cheveux, les oreilles à qn3) (об одежде, обуви) разг. porter vt••таскать по судам уст. — traîner devant les tribunauxон еле ноги таскает — il se traîne à peine -
4 avoir les jambes sciées
il a les jambes sciées разг. — у него ноги подкашиваются (от усталости, от слабости)
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les jambes sciées
-
5 mettre un pied devant l'autre
разг.еле идти, с трудом передвигать ноги... Lisbeth était encore si troublée, qu'elle avait de la peine à mettre un pied devant l'autre, et qu'il me fallut la conduire en haut par la main, comme une enfant. (Erckmann-Chatrian, Madame Thérèse.) —... Лизбет была еще настолько взволнована, что едва передвигала ноги, и мне пришлось отвести ее наверх за руку, как ребенка.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre un pied devant l'autre
-
6 tirer la patte
разг.волочить ноги; еле передвигать ногамиLe soleil était masqué par le mont où le brave bataillon s'accrochait, tirant la patte et tendant la langue. (A. Lanoux, Le commandant Watrin.) — Солнце садилось за холмом, где укрепился бравый батальон; солдаты с трудом волочили ноги, у них пересохло в горле.
-
7 aile
f1) крыло (автомобиля, мельницы)aile poutre ав. — свободно несущее крылоaile volante ав. — летающее крыло ( тип самолёта)vedette à sustentation par ailes immergées — катер на подводных крыльях••rogner les ailes à qn прям., перен. — подрезать крылья кому-либоvoler de ses propres ailes — встать на ноги, стать самостоятельнымse réfugier sous l'aile de qn — спрятаться под чьё-либо крылышкоbattre de l'aile — 1) испытывать смущение, чувствовать себя неловко 2) испытывать трудности, выдыхатьсяbattre des ailes театр арго — размахивать рукамиse brûler les ailes — обжечься на чём-либо; скомпрометировать себяen avoir un coup dans l'aile — быть в трудном положении; быть ослабленным; быть под хмелькомtirer une plume de l'aile à qn — стянуть что-либо у кого-либо; обокрасть кого-либо; совершить плагиат3) воен. крыло, флангaile marchante воен. — 1) фланговая ударная группа 2) перен. активное прогрессивное меньшинство (напр., в какой-либо партии)4) закраина5) лопасть (гребного, воздушного винта)changement d'aile — перенос мяча на другой край7) бот. боковой лепесток8) бот. крылатка11) край тарелки12) дельтаплан -
8 тянуть
тянуть на буксире — prendre en remorque2) (растягивать слова и т.п.) traîner vtтянуть с ответом — faire attendre sa réponse4) ( звать за собой) entraîner vt5) ( весить) peser viарбуз тянет шесть килограммов — la pastèque pèse bien ( или fait bien) six kilos6) ( выделывать - проволоку) étirer vt7) (обладать тягой - о трубе, дымоходе) tirer vi8) безл. (о струе воздуха, о запахе)10) (высасывать, вымогать) tirer vt, soutirer vtтянуть силы — user les forces; sucer l'énergie•• -
9 avoir les pieds mollets
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les pieds mollets
-
10 avoir les pieds nickelés
прост.(avoir les pieds nickelés [или plats])il a les pieds nickelés — у него ноги подкашиваются, подгибаются
2) отказываться что-либо делать; делать с неохотойDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les pieds nickelés
См. также в других словарях:
еле ноги таскает — соплей перешибешь, ноги не носят, на ногах не стоит, ветром качает, плевком перешибешь, соплей перешибить можно, ноги не держат, на ногах едва стоит, бессильный, слабосильный, слабый, плевком перешибить можно, еле ноги передвигает Словарь русских … Словарь синонимов
еле ноги волочивший — прил., кол во синонимов: 16 • был больным (5) • был слабым (5) • был старым (5) … Словарь синонимов
еле ноги передвигает — прил., кол во синонимов: 21 • бессильный (47) • ветром качает (22) • выбившийся из сил … Словарь синонимов
Еле ноги носят — кого. Разг. Экспрес. Кто либо от усталости, болезни, слабости еле ходит. Меня и так еле ноги носят. Шутка ли, целую ночь в вагоне не спала и сегодня весь день на ногах (Н. Лейкин. Наши за границей) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Еле ноги ворочать — Прост. Пренебр. С трудом ходить. Он когда под моим началом был, я себе дряхлым стариком казался. Карпец летает, а я еле ноги ворочаю (В. Ерёменко. Укрощение мерзлоты) … Фразеологический словарь русского литературного языка
еле ноги унести — Еле (едва) ноги унести/ С трудом спастись … Словарь многих выражений
Еле ноги волочить — Разг. 1. Очень медленно передвигаться. 2. Совершенно обессилеть (от болезни, усталости). Ф 1, 76; СПП 2001, 56 … Большой словарь русских поговорок
ноги не держат — немощный, соплей перешибить можно, маломощный, соплей перешибешь, плевком перешибешь, в чем душа держится, устать, расслабленный, слабый, плевком перешибить можно, слабосильный, на ногах не стоит, малосильный, бессильный, ветром качает, еле ноги… … Словарь синонимов
еле передвигавший ноги — прил., кол во синонимов: 17 • был слабым (5) • был старым (5) • выбившийся из сил (9 … Словарь синонимов
ЕЛЕ — ЕЛЕ, нареч. 1. Едва, чуть, только только. Старушка еле жива. Я еле успел захлопнуть окно. 2. Насилуя, с трудом. Я еле мог поднять ящик. Он еле ноги волочит. ❖ Еле еле то же, что еле, но с большей степенью выразительности. Я еле еле нашел. Еле еле … Толковый словарь Ушакова
ноги не носят — прил., кол во синонимов: 18 • бессильный (47) • в чем душа держится (23) • ветром качает … Словарь синонимов